Экономический, финансовый перевод

Такой перевод требует от переводчика специальных знаний и большого опыта переводов документации, владение соответствующей терминологией, понимания процессов.

Такой перевод не допускает даже малейшей ошибки в цифрах, терминах.

Наиболее часто нам приходится осуществлять перевод документов таких категорий:

  • бухгалтерские и аудиторские отчеты, балансы, годовые отчеты, отчеты ревизионных комиссий и т.д.
  • банковские договора: кредитные договора, договора займа, договора ипотетки, лизинга, страхования
  • банковские документы: выписки, платежные поручения, банковские гарантии, годовые отчеты банков, акты, сертификаты, авизо и т.д.
  • ценные бумаги
  • таможенные декларации, сертификаты, лицензии, разрешения, свидетельства
  • прочие документы